| Organization's name: | Association Bharathi Centre Culturel Franco-Tamoul |
| Organization's acronym: | Bharathi CCFT |
| Headquarters address | |
|---|---|
| Address: |
8 bis, rue Méchin, 93450 L’Ile-Saint-Denis. France |
| Phone: | 00 33 7 51 50 96 63 |
| Fax: | 00.33.1.79.75.88.23 |
| Email: | associationbharathi@gmail.com |
| Web site: | http://bharathi.blogg.org/ |
| Organization type: | Association |
| Languages: |
|
| Areas of expertise & Fields of activity: |
Economic and Social:
Gender Issues and Advancement of Women:
Population:
Social Development:
Sustainable Development:
Peace and Development in Africa:
Conflict Resolution in Africa:
NEPAD:
|
| Geographic scope: |
International
|
| Country of activity: |
|
| Millennium Development Goals: |
|
| Mission statement: | |
| Year established (YYYY): | 2002 |
| Year of registration (YYYY): | 2005 |
| Organizational structure: | Assemblée Générale - Définition : L’association est dirigée par une Assemblée Générale. Tous les membres à jour de leur cotisation y sont présents de plein droit. Chaque membre affilié dispose d’une voix à l’Assemblée Générale. Chaque membre spécial dispose de deux voix. - Déroulement : L’Assemblée Générale entend les rapports sur la gestion de l’association, sa situation morale et financière. Elle se prononce par un vote sur les comptes de l’exercice clos, vote le budget de l’exercice suivant et délibère sur les questions mises à l’ordre du jour. L’Assemblée Générale vote toutes les motions et résolutions relatives au fonctionnement de l’association. L’Assemblée Générale élit à bulletin secret en son sein le Conseil d’Administration (composé de sept membres : un président, un secrétaire général, un trésorier, un responsable pédagogique, un responsable solidarité et un responsable intendance). Les candidats au Conseil d’Administration sont adhérents issus d’associations membres du centre. Chaque association ne peut présenter que deux candidats au maximum. Les décisions sont prises à la majorité des membres présents ou représentés. Les membres peuvent se faire représenter par un autre membre en lui transmettant leur pouvoir par lettre signée et lui étant adressée nominativement. Le nombre de pouvoirs réunis par un même membre ne peut excéder deux. Pour se réunir valablement, celle-ci doit réunir au moins un tiers des membres (Si ce quorum n’est pas réuni à la date fixée pour la réunion de l’Assemblée Générale, une autre réunion est organisée quinze jours plus tard à laquelle tous les membres sont convoqués. Les membres présents à cette seconde réunion se réunissent valablement même si le quorum n’est pas atteint). Il est tenu procès-verbal des séances. Les procès-verbaux sont signés par le président et le secrétaire général. Ils sont établis sans blanc ni rature sur un registre spécial qui devra être coté, paraphé et conservé au siège ou par le président du centre. Le rapport annuel et les comptes sont adressés chaque année à tous les membres. - Assemblées Générales Ordinaire et Extraordinaire : L’Assemblée Générale ordinaire se réunit au moins une fois par an et peut se réunir de façon extraordinaire à la demande d’un quart des associations membres ou du président. - Date et convocations : La date de réunion de l’Assemblée Générale est fixée par le Conseil d’Administration. Un mois au moins avant cette date, les membres de l’association sont convoqués par le secrétaire général. L’ordre du jour est indiqué sur les convocations. Conseil d’Administration Il est composé de sept personnes élues au sein de l’Assemblée Générale. Les membres du Conseil d’Administration sont rééligibles. Le mandat du Conseil d’Administration dure deux ans. En cas de vacance, le Conseil d’Administration pourvoit provisoirement au remplacement de ses membres. Le mandat des membres remplaçants prend fin à l’Assemblée Générale la plus proche. Le Conseil d’Administration se réunit régulièrement une fois tous les deux mois et exceptionnellement à la demande du président ou d’un quart des membres. Les décisions sont prises à la majorité des voix des présents. En cas de partage, la voix du président est prépondérante. Sept membres issus du Conseil d’administration sont élus par l’assemblée générale. Ne peut siéger au conseil d’administration qu’un seul représentant par association et au maximum deux ; Les membres sortants sont rééligibles. Nul ne peut faire partie du conseil d’administration s’il n’est pas majeur. Chaque administrateur peut détenir un pouvoir en plus du sien. |
| Number and type of members: | Les membres du centre culturel sont des associations à but non lucratif. Les membres doivent s’acquitter d’une cotisation annuelle fixée par le Conseil d’Administration. On distingue deux catégories de membres : - les membres affiliés : Ils doivent être agréés par le Conseil d’Administration. Ils fournissent des informations sur leurs activités, initiatives ou projets. Ils bénéficient, à des conditions particulières, des services proposés par le centre. - les membres spéciaux : Ils sont au nombre de Quatre et ont un statut particulier car ils jouent un rôle structurel dans la vie du centre. L’Association des Etudiants Tamouls de France Partenaire pour l’organisation de cours et d’évènements culturels. 57, Boulevard de Belleville, 75011 PARIS. L’association des Amis du Centre Culturel Tamoul Association regroupant les usagers individuels du centre. L’association des Tourner La Page, Partenaire sur les Droits Humains. Association Le Collectif La Paix Au Sri Lanka 18 Rue de la Saône, 78310 MAUREPAS |
| Affiliation with NGO networks: | NON |
| Funding structure: |
|
| Major group affiliation: |
|
| Affiliation with other organizations: | Collectif La Paix au Sri Lanka (France) |
| Publications: | Nous n'avons pas de publication spécifique car nous organisons des séances de formation et des campanges de sensibilisation dans toutes la France et dans toute l'Europe. Des séances de formation via des visio conférence avec les personnes dans le Sud. |
|
Statements or documents submitted Commission on Sustainable Development: |
Activité en cours de préparation |
| Affiliation with other organizations: | Non |
| Publications: | Pas encore eu de publication |
| Purpose of the organization: | Venir en aide au population Tamoule vivant en France en leur fournissant de l'aide au niveu administrative. Fournir de l'aide pour les tamoules vivant au Sri Lanka, en Inde et partout dans le Monde, en leur donnant accés a la culture et aux formation. Accompagnement Administratives, Formation au droits sociale en France. Réunion avec les parents-enfants afin de comprendre le fonctionnement scolaire Francais. |
| Activities relevant to the conference of States Parties to the convention on the Rights of Persons with Disabilities: | Non pas encore eu d'activités mais en programme pour l'avenir. |
| Confirmation of the activities of the organization at the regional, national or international level: | Nous participons au niveau internationale a des conférence sur les Tamoules et la culture Tamoule dans le monde entier. |
| A list of members of the governing body of the organization, and their countries of nationality: | - conseil Administrative composer de 7 membres, - des responsable thématiques 7, - des responsable selon les institutions nationaux - des responsables selon des institutions internationaux 15. |
| Description of the membership of the organization, indicating the total number of members: | L'association dispose de plus de 700 membres payant la cotisation et 180 membres actifs a travers le Monde. En terme de bénéficiaires de nos activités nous avons plus de 150 000 personnes qui beneficie de nos actions. |
| Affiliation with other organizations: | Non |
| Publications: | Nous publions des articles et des informations sur la question des Femmes Tamoule au Sri Lanka, en France, en Inde. |
|
Statements or documents submitted to the Commission on the Status of Women: |
Malheureusement nous avons perdu notre documentations a la suite du vol dans le siège sociale de l'association. Mais nous avons participer a plus de 20 réunions chaques années sur la questions des Femmes. |
|
Statements or documents submitted to the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women: |
n'ayant pas les statuts ECOSOC nous n'avons pas pu en participer aux divers réunions en tant que participant mais nous avons participer en tant qu'observateurs. |
| Major group affiliation: | Children and Youth |
| Affiliation with other organizations: | Non |
| Affiliation with UN bodies: | Non |
| Publications: | Nous taches consiste surtout a effectuer des campagnes de sensibilisations auprès des jeunes sur l'importance de protéger la Nature et sur la déforestation. C'est plus de participer avec nos membres et avec les enfants a des rencontres importants. |
|
Statements or documents submitted to the United Nations Forum on Forests (UNFF): |
Pour le moment nous n'avons pas accés a participer au nom de notre association mais nous avons participer a des réunions et des rencontres des Nations Unis. |
| UNFF newsletter | Yes |
| Involvement in Public Administration: | Nous participons avec le parlement Européenne a des rencontres sur divers themes. Nous sommes accrediter au parlement européen et aupres de la commission Européenne. En france nous participons a divers festivales pour faire la promotions de la cultures Tamoule (avec la danse traditionnelle et dans modernes) |
| Publications: | Pas de publication |
| UN-NGO-IRENE Newsletter: | Yes |